4月27-28日,,由全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì),、中國學(xué)位與研究生教育學(xué)會(huì)翻譯專業(yè)學(xué)位工作委員會(huì)主辦,,西安外國語大學(xué)承辦的全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育2019年年會(huì)在西安外國語大學(xué)召開,,我校教師楊會(huì)勇參加了此次年會(huì),。
本次會(huì)議以“新時(shí)代翻譯人才培養(yǎng):使命與創(chuàng)新”為主題,,全面梳理我國翻譯專業(yè)研究生教育在過去一年所取得的發(fā)展與成就,,深入探討新時(shí)代下翻譯人才培養(yǎng)面臨的問題與挑戰(zhàn),。大會(huì)共設(shè)主旨發(fā)言5場、大會(huì)發(fā)言6場,、分組論壇6場,。與會(huì)嘉賓圍繞新時(shí)代MTI教育與翻譯人才培養(yǎng)、新時(shí)代翻譯理論創(chuàng)新與發(fā)展,、MTI教育師資隊(duì)伍建設(shè),、MTI翻譯實(shí)踐與實(shí)習(xí)基地的管理與評估、翻譯技術(shù)在MTI教學(xué)中的應(yīng)用及非通用語MTI專業(yè)建設(shè)等話題展開探討。會(huì)議學(xué)術(shù)氛圍濃厚,、內(nèi)容豐富,、反響熱烈,對我國翻譯專業(yè)研究生教育具有十分重要的戰(zhàn)略意義,。
此次年會(huì)也對我校的翻譯專業(yè)研究生教育有著諸多的啟發(fā):翻譯碩士研究生教育要以市場為導(dǎo)向,、以創(chuàng)新為驅(qū)動(dòng)、以實(shí)踐為抓手,、以發(fā)展為統(tǒng)領(lǐng),、以服務(wù)為目標(biāo);翻譯碩士研究生教育要深入剖析新時(shí)代所面臨的的變化和挑戰(zhàn),,要結(jié)合地方,,突出特色,為構(gòu)建具有中國特色的國際傳播話語體系,、促進(jìn)中國經(jīng)濟(jì)文化“走出去”提供語言資源與智力支持,,發(fā)揮翻譯在構(gòu)建融通中外國際話語體系中的重要作用,培養(yǎng)黨和國家急需的優(yōu)秀翻譯人才,。
(文/圖: 楊會(huì)勇;審核:黃焰結(jié))