為了幫助同學(xué)們盡快熟練掌握機輔軟件的操作,,2020年10月20日下午,,19級研究生沈樂先,、夏定飛兩位學(xué)長為20級新生開展了“雪人翻譯軟件使用教程及翻譯流程”報告會,。會議在外國語學(xué)院機輔翻譯教室9教508舉行。
沈樂先首先介紹了雪人翻譯軟件的優(yōu)缺點和記憶庫,、術(shù)語庫的功能,。然后結(jié)合實例詳細演示了整個翻譯流程及多人合作流程,包括處理原文格式,、導(dǎo)入原文,、機器翻譯、譯后編輯,、完成翻譯,、導(dǎo)出譯文、審校排版等八個方面,。之后,,夏定飛向同學(xué)們展示了如何轉(zhuǎn)換語料庫格式,告訴同學(xué)們學(xué)習(xí)中也要積累經(jīng)驗,,掌握技巧,。
整個報告會在輕松活潑的氛圍下進行,學(xué)長們幽默風(fēng)趣的語言,,既講明了軟件使用的重點,,又提高了同學(xué)們的學(xué)習(xí)興趣。交流會歷經(jīng)了大概一個半小時,。最后學(xué)長們給在座的同學(xué)們做了現(xiàn)場的解答,。同學(xué)們認(rèn)真聽講,氣氛活躍,,掌聲不斷,。沈樂先學(xué)長在總結(jié)發(fā)言中對同學(xué)們提出殷切希望,鼓勵同學(xué)們積極加入學(xué)院翻譯工作坊,,努力提高自己的翻譯水平,。
蕭伯納說:“倘若你有一種思想,我也有一種思想,,而我們彼此交換這些思想,,那么我們每人將有兩種思想?!贝舜螆蟾鏁羁腆w現(xiàn)出這句話的含義,。相信通過此次活動,一定會進一步加深同學(xué)們對翻譯的認(rèn)識,,堅定他們成為一名優(yōu)秀譯員的決心,。
(文:2020級翻譯碩士,劉柳,;圖:夏定飛 ,;審核:唐雪梅)